Красный Октябрь

Видимо, что-то пошло не так. Попробуйте обновить страницу.

ВОРКШОП КАК ПЕРЕВОДИТЬ НОН-ФИКШН

В течение двух дней участники воркшопа познакомятся с основами нон-фикшн перевода и узнают про технологии, позволяющие переводить быстрее и качественнее. Переводчики и редакторы Strelka Press, Corpus и «Полка» расскажут, как проверять информацию, не потерять логику и сохранить структуру оригинального текста. Разработчик Яндекс.Переводчика и специалист по искусственному интеллекту Intento поделятся приемами автоматизированного перевода, покажут, как настраивать машинные движки и использовать такие лингвистические ресурсы, как базы памяти перевода, глоссарии, управление терминологией и др.

Что ждет участников воркшопа:

вдохновение и возможность повысить качество своего перевода;
навыки для развития лингвистического чутья;
понимание работы движков машинного перевода;
навыки применения CAT-инструментов (computer-aided translation);
применение и настройка глоссария для оперативного улучшения качества перевода;
возможность задать вопросы экспертам с многолетним стажем;
оценка текстов и рекомендации от профессионалов;
практика под руководством ведущих специалистов по переводу и машинному обучению;